Dunkirk (2017), de Christopher Nolan, está lejos de ser un filme silencioso, pero cualquiera que esté familiarizado con el enfoque del director sobre la mezcla de sonido sabe que los diálogos en este drama de la Segunda Guerra Mundial no ocupan un lugar preponderante en la experiencia inmersiva y visceral que propone el director.
Estando en la era del internet, donde cada parte de la cultura pop finalmente se transforma en otra cosa, un alma valiente (Like Stories of Old) ha reeditado Dunkirk como una película muda.
“Todo para mí en esta película es sobre intensidad y suspenso, así que quise abordar la historia mucho en el lenguaje del suspenso”, dice Nolan en el extracto de la entrevista que abre el video. “Ese es el lenguaje más visual de la película, por lo que te lleva a un enfoque desprovisto de diálogo que realmente mira a los maestros visuales de la época del cine mudo”. Antes se dijo que originalmente quería filmar Dunkirk sin un guión.
Ahora en granulado, en blanco y negro y con intertítulos apropiados para la época y una partitura antigua, esta versión de la película dura solo ocho minutos, ya que cuenta la historia de los soldados británicos que fueron evacuados de Francia durante lo que algunos podrían llamar su hora más oscura.
Trad. EnFilme
Fuente: IndieWire