Video. El lenguaje y la traducción en ‘Isle of Dogs’ de Wes Anderson - ENFILME.COM
if ($skins_show == "0") {?>
 
Video. El lenguaje y la traducción en ‘Isle of Dogs’ de Wes Anderson
Publicado el 06 - Sep - 2018
 
 
Thomas Flight elabora un videoensayo titulado Language and Translation in Isle of Dogs en el que examina el uso del lenguaje y el acto de traducción para ayudar a crear la perspectiva de la historia, desglosando las técnicas utilizadas y ana - ENFILME.COM
 
 
 

Escucha el soundtrack de 'Isle of Dogs'

En una entrevista publicada en Little White Lies, Wes Anderson es cuestionado sobre cómo el amor por el lenguaje -presente en todas tus películas- se ve incrementado en Isle of Dogs (2018) debido a un tema primordial: la traducción.

La película no es solo en inglés o japonés, es una locura de traducción. Tiene todas las diferentes formas posibles de traducir. Me gusta mantener vivos los dos idiomas. Obviamente, en diferentes países se borrará el inglés. Los japoneses se quedan en todas partes para que la gente vea la película, pero el inglés será reemplazado por francés, italiano, etc. Pensé que sería emocionante hacerlo de esa manera. Parte del encanto de hacer una película es lo que aprendes de tu investigación, lo que descubres, que luego puedes compartir. Terminas cambiado cuando todo está hecho porque tuviste esta experiencia con algo nuevo. Quería que el lenguaje desempeñara un papel sin que se convirtiera en un obstáculo. Simplemente puede subtitularlo, pero en lugar de eso probamos todo tipo de palabras diferentes y también permitimos que los japoneses hablen por sí mismos. No necesariamente sabes lo que las personas dicen durante cierta cantidad de tiempo, pero de alguna manera lo entiendes.

En este sentido, Thomas Flight elabora un videoensayo titulado Language and Translation in Isle of Dogs en el que examina el uso del lenguaje y el acto de traducción para ayudar a crear la perspectiva de la historia, desglosando las técnicas utilizadas y analizando algunos de los problemas que se crean para el público extranjero.

Trad. EnFilme

Fuente: Thomas Flight

 
COMPARTE:
 
ANTERIOR
NOTAS
Teaser. Elle Fanning interpreta a una aspirante a...
SIGUIENTE
NOTAS
Video. Thomas Vinterberg habla sobre la infancia...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
POST RELACIONADOS
 


NOTAS
Fotografías históricas: Directores en...


NOTAS
MEETS, iniciativa para impulsar el...


NOTAS
Berlinale 2019. ‘The Kindness of...
 
 
 
COMENTARIOS
 
RECOMENDAMOS
  • Bardo (o falsa crónica de...
    No es Bardo (o falsa crónica de unas cuantas verdades) ni la obra maestra que algunos quieren postular, ni el fiasco rotundo que...
  • Svetlana Alexievich, ganadora...
    La autora bielorrusa ha firmado 21 guiones para filmes documentales y sus libros han dado pie a adaptaciones.
  • Noche de fuego
    La desesperanza y el desamparo en el México actual en el filme de Tatiana Huezo.
  • Maribel Verdú
    Entrevista con Maribel Verdú una de las actrices españolas con más proyección internacional.
  • Historia de un oso
    A escala: Este filme chileno, ganador del Premio Oscar 2016 en la categoría de Cortometraje de Animación, es el retrato de un ser...
  • Spencer
    Todo lo que necesito es un milagro
  • Julio Cortázar y el cine
    La relación de Cortázar con el cine puede identificarse en tres ejes: su breve incursión como guionista, su obra literaria...
  • Tempestad
    Tempestad genera una atmósfera de empatía, solidaridad y generosidad femeninas.
  • El irlandés
    Un auténtico testamento del arte de hacer cine como arte.
  • CINE Y ARTE: ‘Guernica’, de...
    'Guernica', filme dirigido por Alain Resnais y Robert Hessens, es una meditación apasionada y reflexiva sobre la...
 
 
enfilme © 2022 todos los derechos reservados | Aviso de privacidad